If God so clothe the grass of the field . . . shall He not much more clothe you? — Matthew 6:30
A simple statement of Jesus is always a puzzle to us if we are not simple. How are we going to be simple with the simplicity of Jesus? By receiving His Spirit, recognizing and relying on Him, obeying Him as He brings the word of God, and life will become amazingly simple. "Consider," says Jesus, "how much more your Father Who clothes the grass of the field will clothe you, if you keep your relationship right with Him." Every time we have gone back in spiritual communion it has been because we have impertinently known better than Jesus Christ. We have allowed the cares of the world to come in, and have forgotten the "much more" of our Heavenly Father.
"Behold the fowls of the air" – their main aim is to obey the principle of life that is in them and God looks after them. Jesus says that if you are rightly related to Him and obey His Spirit that is in you, God will look after your ‘feathers.’
"Consider the lilies of the field" – they grow where they are put. Many of us refuse to grow where we are put, consequently we take root nowhere. Jesus says that if we obey the life God has given us, He will look after all the other things. Has Jesus Christ told us a lie? If we are not experiencing the "much more," it is because we are not obeying the life God has given us, we are taken up with confusing considerations. How much time have we taken up worrying God with questions when we should have been absolutely free to concentrate on His work? Consecration means the continual separating of myself to one particular thing. We cannot consecrate once and for all. Am I continually separating myself to consider God every day of my life?
專心審查,重新奉獻
野地裡的草……神還給它這樣的妝飾,何況你們呢? (太六30)
這是耶穌一句很簡單的說話,若果我們不單純,就會大惑不解。我們怎樣才能像耶穌那樣單純呢?接受他的靈,承認他,依靠他,順服他所傳遞神的話語,這樣,生命就會變得單純了。耶穌說:[試想,天父怎樣妝飾野地裡的草,你若與他親近,他豈不更加照樣妝飾你? ]每次我們靈性上後退,都是因為妄自尊大,以為自己比主耶穌懂得更多。我們讓世界的憂慮進來,忘記了天父的[何況……]
[你們看那天上的飛鳥]——它們主要的任務就是服從那生命的律,神便看顧它們了。耶穌說如果你與他有好的關係,同時又順服聖靈,神自然照顧你。 [你想野地裡的百合花]——它們被放置在那裡,就生長在那裡。我們不少人不肯在所處的地方生長,因此無法紮根。耶穌說,如果我們順服神,他便會料理其他的一切。耶穌基督撒了謊嗎?我們若未經驗到那[何況],是因為我們尚未順服神,自討煩惱,落在諸般憂慮裡。我們花多少時間向神發問,叫他擔憂,而其實我們該毫無束縛地獻身在他的工作上?獻身就是為某特定的目標,不斷地把自己投上。獻身不是一次便解決的事。我是否每天不斷地把自己分別出來,以神為念?
祈禱◆噢,主啊,為著你透過主耶穌的恩典,將你至高無上的父性向我顯明,我讚美你。噢,我可以成為天父的孩子了!
No comments:
Post a Comment