February 27, 2014

The Impoverished Ministry of Jesus

Where then do You get that living water? —John 4:11

“The well is deep”— and even a great deal deeper than the Samaritan woman knew! (John 4:11). Think of the depths of human nature and human life; think of the depth of the “wells” in you. Have you been limiting, or impoverishing, the ministry of Jesus to the point that He is unable to work in your life? Suppose that you have a deep “well” of hurt and trouble inside your heart, and Jesus comes and says to you, “Let not your heart be troubled . . .” (John 14:1). Would your response be to shrug your shoulders and say, “But, Lord, the well is too deep, and even You can’t draw up quietness and comfort out of it.” Actually, that is correct. Jesus doesn’t bring anything up from the wells of human nature— He brings them down from above. We limit the Holy One of Israel by remembering only what we have allowed Him to do for us in the past, and also by saying, “Of course, I cannot expect God to do this particular thing.” The thing that approaches the very limits of His power is the very thing we as disciples of Jesus ought to believe He will do. We impoverish and weaken His ministry in us the moment we forget He is almighty. The impoverishment is in us, not in Him. We will come to Jesus for Him to be our comforter or our sympathizer, but we refrain from approaching Him as our Almighty God.

The reason some of us are such poor examples of Christianity is that we have failed to recognize that Christ is almighty. We have Christian attributes and experiences, but there is no abandonment or surrender to Jesus Christ. When we get into difficult circumstances, we impoverish His ministry by saying, “Of course, He can’t do anything about this.” We struggle to reach the bottom of our own well, trying to get water for ourselves. Beware of sitting back, and saying, “It can’t be done.” You will know it can be done if you will look to Jesus. The well of your incompleteness runs deep, but make the effort to look away from yourself and to look toward Him.

限制了耶穌的工作

你從那裡得活水呢? (約四11)

[井又深。 ]——比撒瑪利亞婦人所想的更深。想想人本性的深奧、生命的奧妙,和你[裡面的井]的深度。你是否限制了主耶穌的工作,以致他不能有所作為?假設你心中有一個像無底深井的煩惱,耶穌會對你說: [你心裡憂愁。 ]你就聳聳肩說:[可是,主啊,井太深;我無法從其中汲取平靜與安慰的水。 ]其實,耶穌要從上頭帶下力量來,而不會從人的井裡打什麼上來。我們若只記得以往讓神為我們做過的事,或說:[我當然不會奢望神這樣做。 ]那麼,我們就限制了以色列的聖者的工作。要全能才做得到的事,信徒該相信耶穌能夠做到。我們若忘記他的全能,就局限了主的工作;那使主的工作顯得衰退的是我們,不是他。我們只接受耶穌作安慰者、同情者,而不接受他為全能者。

我們中間有些人之所以成為差勁的基督徒,是因為心中沒有全能的基督。我們有基督徒的性情與經歷,卻沒有委身於耶穌基督,向他降服。到有了難題,就說:[他實在無能為力。 ]是我們限制了他的工作。我們掙扎到井底,想自己去打水;並且在放棄時心安理得地說:[這事不可能。 ]你知道仰望耶穌就可以做成。你的缺欠深如井,惟有竭力抬頭仰望神。

祈禱◆噢,主啊,只要我能聽見你發出清晰的吩咐,我將產生何等全備的信心!主啊,願你今天吩咐我。

No comments:

Post a Comment