Rise, let us be going —Matthew 26:46
In
the Garden of Gethsemane, the disciples went to sleep when they should
have stayed awake, and once they realized what they had done it produced
despair. The sense of having done something irreversible tends to make
us despair. We say, “Well, it’s all over and ruined now; what’s the
point in trying anymore.” If we think this kind of despair is an
exception, we are mistaken. It is a very ordinary human experience.
Whenever we realize we have not taken advantage of a magnificent
opportunity, we are apt to sink into despair. But Jesus comes and
lovingly says to us, in essence, “Sleep on now. That opportunity is lost
forever and you can’t change that. But get up, and let’s go on to the
next thing.” In other words, let the past sleep, but let it sleep in the
sweet embrace of Christ, and let us go on into the invincible future
with Him.
There will be experiences like this in each
of our lives. We will have times of despair caused by real events in our
lives, and we will be unable to lift ourselves out of them. The
disciples, in this instance, had done a downright unthinkable thing—
they had gone to sleep instead of watching with Jesus. But our Lord came
to them taking the spiritual initiative against their despair and said,
in effect, “Get up, and do the next thing.” If we are inspired by God,
what is the next thing? It is to trust Him absolutely and to pray on the
basis of His redemption.
Never let the sense of past failure defeat your next step.
抗拒絕望的動力
起來,我們走罷。 (太二十六46)
門徒該儆醒的時候,卻睡著了。當我們發現自己這個樣子,就失望灰心。事情既無可追悔,就很容易沮喪說:[事到如今,再無挽回的餘地了。
]我們若認為這樣的沮喪是不經常的,那就錯了,這實在是司空見慣的人生經歷。當我們醒覺自己錯過了大好的行事機會,勢必沉溺在失望之中,耶穌基督說:[安
睡罷,機會失去不再回來,也無法挽回。但起來罷,百尺竿頭,更進一步。 ]
讓過去的事消逝吧!只要消逝在主的胸懷裡;然後與他一同迎接不可抗拒的未來。在各自的人生中,我們都有這樣的經驗——陷在頹唐沮喪中。這種沮喪是從現實而來,我們無法自拔。這里門徒做了無可饒
恕的事,就是沒有與耶穌一同警醒,反而睡著了。但他卻給予他們對抗沮喪的動力——[起來,行下一步吧。
]我們有了神的感動,下一步該是什麼?完全信靠他,在他救贖的憑據上禱告。千萬別讓失敗的意識阻礙你新的行動。
祈禱◆主啊,一份茫然的孤寂感似乎圍繞著我的生命,它是那樣的模糊不清,令我難以將它說明。我沒有下過錯誤的決定,因為我已經按照你所指示的去行,但那種不肯定的感覺卻揮之不去。求你抹去這片迷濛的雲霧,將它變成帶著秩序和形式的青天。
No comments:
Post a Comment