She has done a good work for Me —Mark 14:6
If
what we call love doesn’t take us beyond ourselves, it is not really
love. If we have the idea that love is characterized as cautious, wise,
sensible, shrewd, and never taken to extremes, we have missed the true
meaning. This may describe affection and it may bring us a warm feeling,
but it is not a true and accurate description of love.
Have
you ever been driven to do something for God not because you felt that
it was useful or your duty to do so, or that there was anything in it
for you, but simply because you love Him? Have you ever realized that
you can give things to God that are of value to Him? Or are you just
sitting around daydreaming about the greatness of His redemption, while
neglecting all the things you could be doing for Him? I’m not referring
to works which could be regarded as divine and miraculous, but ordinary,
simple human things— things which would be evidence to God that you are
totally surrendered to Him. Have you ever created what Mary of Bethany
created in the heart of the Lord Jesus? "She has done a good work for
Me."
There are times when it seems as if God watches to
see if we will give Him even small gifts of surrender, just to show how
genuine our love is for Him. To be surrendered to God is of more value
than our personal holiness. Concern over our personal holiness causes us
to focus our eyes on ourselves, and we become overly concerned about
the way we walk and talk and look, out of fear of offending God. “. . .
but perfect love casts out fear . . .” once we are surrendered to God (1 John 4:18).
We should quit asking ourselves, “Am I of any use?” and accept the
truth that we really are not of much use to Him. The issue is never of
being of use, but of being of value to God Himself. Once we are totally
surrendered to God, He will work through us all the time.
你曾否為他忘形?
她在我身上作的是一件美事。 (可十四6)
愛若不能叫人忘形,就不是愛。愛若是拘謹、明智、合理、計較、從不會忘形的,那根本不是愛。
我曾否為神成就一事而虛己忘形,不是因為責任,不是因著有用,也不是因著任何緣故,而單單因為我愛他?我有沒有奉上他所看為珍貴的東西?還是我在他偉大的救恩里遊手好閒,不去做周圍無數正等著我去做的事?不一定是大事,才稱為美妙的,日常的、平凡的俗務,都可以見證我向神的順服。我曾否使主喜悅,正如伯大尼馬利亞所做的?
有時神似乎在觀察,看我們願不願意把真愛毫不保留地表現出來。完全歸神,比個人的聖潔更有價值。個人的聖潔使我們只注視本身的潔白,叫我們十分謹慎自己的言行舉止,唯恐得罪了神。若我們無保留地歸神,完全的愛情就能把這些一概拋開。要除掉這個念頭:[我有沒有用? ]要深信自己無用,這才更接近真相。因為那根本不是有用與否的問題,而在神是否看為寶貴。我們若全然歸神,他每時每刻都藉著我們作工。
祈禱◆噢,主啊,願我愈來愈渴望將愛心如衣服般穿上,以致當我與人接觸,他便成為人最恆久認出的東西。
No comments:
Post a Comment