December 31, 2012

Yesterday

You shall not go out with haste, . . . for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard —Isaiah 52:12

Security from Yesterday. “. . . God requires an account of what is past” (Ecclesiastes 3:15). At the end of the year we turn with eagerness to all that God has for the future, and yet anxiety is apt to arise when we remember our yesterdays. Our present enjoyment of God’s grace tends to be lessened by the memory of yesterday’s sins and blunders. But God is the God of our yesterdays, and He allows the memory of them to turn the past into a ministry of spiritual growth for our future. God reminds us of the past to protect us from a very shallow security in the present.

Security for Tomorrow. “. . . the Lord will go before you . . . .” This is a gracious revelation— that God will send His forces out where we have failed to do so. He will keep watch so that we will not be tripped up again by the same failures, as would undoubtedly happen if He were not our “rear guard.” And God’s hand reaches back to the past, settling all the claims against our conscience.

Security for Today. “You shall not go out with haste . . . .” As we go forth into the coming year, let it not be in the haste of impetuous, forgetful delight, nor with the quickness of impulsive thoughtlessness. But let us go out with the patient power of knowing that the God of Israel will go before us. Our yesterdays hold broken and irreversible things for us. It is true that we have lost opportunities that will never return, but God can transform this destructive anxiety into a constructive thoughtfulness for the future. Let the past rest, but let it rest in the sweet embrace of Christ.

Leave the broken, irreversible past in His hands, and step out into the invincible future with Him.


昨日

以色列的神必作你們的後裔。 (賽五十二12)

脫離昨天的保證。 [神需要用過去的事。 ]年終的時候,我們會期待地指望神帶領將來,但回想歸去,也會帶來焦慮。今天對神恩典的享受,很容易受過去的罪與錯失影響。可是神是管理昨天的神,他容許過去的回憶存留,為的是將來的屬靈培育。神有時用過去提醒我們,免得我們停在現今膚淺的滿足裡。

昨天的保證。 [因為耶和華必在你們前頭行。 ]這是滿有恩典的啟示,神在我們失敗的地方守衛,留意不讓我們重蹈覆轍。若他不作後盾,我們勢必再犯。神的手伸到昨天去,為我們的良心清除存貨。

今天的保證。 [你們出來必不至急忙。 ]在進入新一年之際,讓我們不要急躁鹵莽、興奮忘舊,也不要輕率衝動,只要從忍耐中得力,知道以色列的神必在前頭行。昨天無可挽回,錯過的機會永難再得,但神可以把這摧毀性得焦慮,變成建設性得心思,作將來之用。讓過去睡吧,但要睡在主耶穌的懷裡。

把一去不復返的過去放在他手中,然後與他一同踏進必要來到的將來。

祈禱◆主耶穌啊,[父一切的豐盛,都在你裡面居住];[萬物都交在你的手裡];[天上地下所有的權柄都賜給你了]--噢,我天上的父神,願你按照你在基督耶穌榮耀裡的豐盛,滿足我一切的需要。

No comments:

Post a Comment