May 29, 2012

Untroubled Relationship

In that day you will ask in My name . . . for the Father Himself loves you . . . —John 16:26-27

In that day you will ask in My name . . . ,” that is, in My nature. Not “You will use My name as some magic word,” but—”You will be so intimate with Me that you will be one with Me.” “That day” is not a day in the next life, but a day meant for here and now. “. . . for the Father Himself loves you . . .”— the Father’s love is evidence that our union with Jesus is complete and absolute. Our Lord does not mean that our lives will be free from external difficulties and uncertainties, but that just as He knew the Father’s heart and mind, we too can be lifted by Him into heavenly places through the baptism of the Holy Spirit, so that He can reveal the teachings of God to us.

“. . . whatever you ask the Father in My name . . .” (John 16:23). “That day” is a day of peace and an untroubled relationship between God and His saint. Just as Jesus stood unblemished and pure in the presence of His Father, we too by the mighty power and effectiveness of the baptism of the Holy Spirit can be lifted into that relationship—”. . . that they may be one just as We are one . . .” (John 17:22).

“. . . He will give you” (John 16:23). Jesus said that because of His name God will recognize and respond to our prayers. What a great challenge and invitation—to pray in His name! Through the resurrection and ascension power of Jesus, and through the Holy Spirit He has sent, we can be lifted into such a relationship. Once in that wonderful position, having been placed there by Jesus Christ, we can pray to God in Jesus’ name—in His nature. This is a gift granted to us through the Holy Spirit, and Jesus said, “. . . whatever you ask the Father in My name He will give you.” The sovereign character of Jesus Christ is tested and proved by His own statements.


無法阻止的關係

到那日,你們要奉我的名祈求……父自己愛你們。 (約十六26-27)

[到那日,你們要奉我的名祈求],就是依神的本性祈求,並不是[用我的名作為符咒],乃是[你既與我如此親密,就必與我合而為一]了。 [那日]不是將來的某一日,而是指此時此地。 [父自己愛你們]--那合一是如此的完整與絕對!主並非說,人生從此就沒有逆境;而是他深知父神的心意,便藉著聖靈的洗,把我們提升到天上,在那裡將神的旨意顯明給我們。

[你們若向父求什麼……][那日],是神與聖徒的關係不受攔阻的日子。耶穌如何站在父神面前,潔白無暇,我們也藉著聖靈的洗所產生的大能功效,同樣被提升到那關係裡去--[使他們合而為一,像我們一樣。 ]

[……他就必因我的名,賜給你們。 ]耶穌說,父神知道我們的禱告。何等大的挑戰!因著耶穌復活升天的大能,並神所差下來的聖靈,我們得以進到與父神至高的旨意聯合。在耶穌基督放我們在這高貴的地位上,我們得以奉他的名,以他的性情禱告;這性情也就是聖靈賜給我們的。

耶穌說:[你們奉我的名,無論向父求什麼,他就賜給你們。 ]耶穌基督至尊的品德,是經得起他自己話語的考驗的。

祈禱◆噢,主啊,今天是大施恩福的日子。為著你偉大的計劃,我感謝你;噢,主啊,以你的能力和恩典來推行你的計劃。

No comments:

Post a Comment