August 08, 2014

Prayer in the Father’s Honor

. . . that Holy One who is to be born will be called the Son of God —Luke 1:35

If the Son of God has been born into my human flesh, then am I allowing His holy innocence, simplicity, and oneness with the Father the opportunity to exhibit itself in me? What was true of the Virgin Mary in the history of the Son of God’s birth on earth is true of every saint. God’s Son is born into me through the direct act of God; then I as His child must exercise the right of a child— the right of always being face to face with my Father through prayer. Do I find myself continually saying in amazement to the commonsense part of my life, “Why did you want me to turn here or to go over there? ’Did you not know that I must be about My Father’s business?’ ” (Luke 2:49). Whatever our circumstances may be, that holy, innocent, and eternal Child must be in contact with His Father.

Am I simple enough to identify myself with my Lord in this way? Is He having His wonderful way with me? Is God’s will being fulfilled in that His Son has been formed in me (see Galatians 4:19), or have I carefully pushed Him to one side? Oh, the noisy outcry of today! Why does everyone seem to be crying out so loudly? People today are crying out for the Son of God to be put to death. There is no room here for God’s Son right now— no room for quiet, holy fellowship and oneness with the Father.

Is the Son of God praying in me, bringing honor to the Father, or am I dictating my demands to Him? Is He ministering in me as He did in the time of His manhood here on earth? Is God’s Son in me going through His passion, suffering so that His own purposes might be fulfilled? The more a person knows of the inner life of God’s most mature saints, the more he sees what God’s purpose really is: to “. . . fill up in my flesh what is lacking in the afflictions of Christ . . .” (Colossians 1:24). And when we think of what it takes to “fill up,” there is always something yet to be done.


為父的榮耀而禱告

所要生的聖者,必稱為神的兒子。 (路一35)

神的兒子若住在我這肉身裡,他的神聖、無罪、單純和與父的合一,能藉著我彰顯嗎?神的兒子怎樣歷史性地藉童女馬利亞降生世上,也哦疼你貴陽在每一個聖徒裡面降生。神兒子降生在我裡面,是神自己直接的行動。然後我這作為神兒女的,必須用兒女的權利,也就是時刻與父面對面。我是否常常驚異地對自己說:[你為何總是打岔?豈不知我該以我父的事為念麼? ]不論環境怎樣,那聖潔無暇永恆的兒子,必須與他的父親保持聯繫。

我是否這樣單純的與我的主合一?他奇妙的旨意在我身上得以通行麼?神能否看見他兒子成形在我裡面?還是我可以地把他放在一旁?啊,這些日子太多擾攘!人人都在喧嚷--為了什麼?要把神兒子置於死地。此時沒有地方為神的兒子存留,沒有地方與父靜交。神的兒子在我裡面禱告呢?還是聽我支配?他在我裡面的工作,是否與他昔日在肉身時的工作一樣?在我裡面神的兒子,有沒有為了達成他的目標而經受苦難?我們愈認識成熟聖徒的內在生命,就愈明白神的計畫--[是要補滿基督患難的缺欠。 ]既是[補滿],就常有可為之處。

祈禱◆噢,主啊,我何等愛慕你,但我所渴求的,是更加自覺地敬拜你、與你相交,和讚美神。求你潔淨我因遠離你而產生的玷污。

No comments:

Post a Comment