Have you ever felt the pain, inflicted by the Lord, at the very center of your being, deep down in the most sensitive area of your life? The devil never inflicts pain there, and neither can sin nor human emotions.
Nothing can cut through to that part of our being but the Word of God.
“Peter was grieved because He said to him the third time, ’Do you love
Me?’ ” Yet he was awakened to the fact that at the center of his
personal life he was devoted to Jesus. And then he began to see what
Jesus’ patient questioning meant. There was not the slightest bit of
doubt left in Peter’s mind; he could never be deceived again. And there
was no need for an impassioned response; no need for immediate action or
an emotional display. It was a revelation to him to realize how much he
did love the Lord, and with amazement he simply said, “Lord, You know
all things . . . .” Peter began to see how very much he did love Jesus,
and there was no need to say, “Look at this or that as proof of my
love.” Peter was beginning to discover within himself just how much he
really did love the Lord. He discovered that his eyes were so fixed on
Jesus Christ that he saw no one else in heaven above or on the earth
below. But he did not know it until the probing, hurting questions of
the Lord were asked. The Lord’s questions always reveal the true me to
myself.
Oh, the wonder of the patient directness and skill of Jesus Christ with Peter! Our Lord never asks questions until the perfect time. Rarely, but probably once in each of our lives, He will back us into a corner where He will hurt us with His piercing questions. Then we will realize that we do love Him far more deeply than our words can ever say.
你感到主的刺傷麼?
第三次對他說,約翰的兒子西門,你愛我麼? (約二十一17)
你感到主的刺傷痛入骨髓,正中你生命是最敏感的要害麼?魔鬼從不刺入那裡,罪惡或人的感情也不刺到那裡,惟有神的話才透得過。 [彼得因為耶穌第三次對他說……就憂愁。 ]他開始覺悟在他生命的最深處,是全心愛耶穌的,也開始明白主再三問他的用意。他心裡再沒有絲毫的疑惑,也不再迷糊了。這時,已沒有衝動訴說的餘地,也不能用激昂的情緒示愛了。他醒悟自己原來有多愛主,以致他滿心讚歎他說:[主阿,你是無所不知的。 ]彼得開始發現自己多麼愛主;但他並沒有說:[請看這件那件事便可以證明。 ]他心裡發現對主的愛有多深,就是在天上地下除了主耶穌,再沒有別的了。但他一直都不知道,直到主的問話刺入剖開。主的問話總是把我自己顯露出來。
主耶穌對彼得是多麼忍耐、坦率和巧妙,他總是在合適的時刻才發問。他會把我們引到一個角落,用他毫不放鬆的問話刺透我們;雖然他並不常是這樣,也可能只此一次。不過,我們卻覺察到自己真真愛他,比任何口頭的宣稱更真。
祈禱◆[我在困苦中,你曾使我寬廣。 ]噢,這個在我心中的思想,愈來愈像一個珍貴而湧流不息的恩典泉源!
Oh, the wonder of the patient directness and skill of Jesus Christ with Peter! Our Lord never asks questions until the perfect time. Rarely, but probably once in each of our lives, He will back us into a corner where He will hurt us with His piercing questions. Then we will realize that we do love Him far more deeply than our words can ever say.
你感到主的刺傷麼?
第三次對他說,約翰的兒子西門,你愛我麼? (約二十一17)
你感到主的刺傷痛入骨髓,正中你生命是最敏感的要害麼?魔鬼從不刺入那裡,罪惡或人的感情也不刺到那裡,惟有神的話才透得過。 [彼得因為耶穌第三次對他說……就憂愁。 ]他開始覺悟在他生命的最深處,是全心愛耶穌的,也開始明白主再三問他的用意。他心裡再沒有絲毫的疑惑,也不再迷糊了。這時,已沒有衝動訴說的餘地,也不能用激昂的情緒示愛了。他醒悟自己原來有多愛主,以致他滿心讚歎他說:[主阿,你是無所不知的。 ]彼得開始發現自己多麼愛主;但他並沒有說:[請看這件那件事便可以證明。 ]他心裡發現對主的愛有多深,就是在天上地下除了主耶穌,再沒有別的了。但他一直都不知道,直到主的問話刺入剖開。主的問話總是把我自己顯露出來。
主耶穌對彼得是多麼忍耐、坦率和巧妙,他總是在合適的時刻才發問。他會把我們引到一個角落,用他毫不放鬆的問話刺透我們;雖然他並不常是這樣,也可能只此一次。不過,我們卻覺察到自己真真愛他,比任何口頭的宣稱更真。
祈禱◆[我在困苦中,你曾使我寬廣。 ]噢,這個在我心中的思想,愈來愈像一個珍貴而湧流不息的恩典泉源!
No comments:
Post a Comment