September 10, 2013

Missionary Weapons (1)

When you were under the fig tree, I saw you —John 1:48

Worshiping in Everyday Occasions. We presume that we would be ready for battle if confronted with a great crisis, but it is not the crisis that builds something within us— it simply reveals what we are made of already. Do you find yourself saying, “If God calls me to battle, of course I will rise to the occasion”? Yet you won’t rise to the occasion unless you have done so on God’s training ground. If you are not doing the task that is closest to you now, which God has engineered into your life, when the crisis comes, instead of being fit for battle, you will be revealed as being unfit. Crises always reveal a person’s true character.

A private relationship of worshiping God is the greatest essential element of spiritual fitness. The time will come, as Nathanael experienced in this passage, that a private “fig-tree” life will no longer be possible. Everything will be out in the open, and you will find yourself to be of no value there if you have not been worshiping in everyday occasions in your own home. If your worship is right in your private relationship with God, then when He sets you free, you will be ready. It is in the unseen life, which only God saw, that you have become perfectly fit. And when the strain of the crisis comes, you can be relied upon by God.

Are you saying, “But I can’t be expected to live a sanctified life in my present circumstances; I have no time for prayer or Bible study right now; besides, my opportunity for battle hasn’t come yet, but when it does, of course I will be ready”? No, you will not. If you have not been worshiping in everyday occasions, when you get involved in God’s work, you will not only be useless yourself but also a hindrance to those around you.

God’s training ground, where the missionary weapons are found, is the hidden, personal, worshiping life of the saint.


傳道者的彈藥

你在無花果樹底下,我就看見你了。 (約一48)

我們一位面臨重大關頭的時候,不然應付得來;可是,重大關頭只會揭露我們的本相,不會給我們加增什麼。 [要是神呼召我,我自會應付得來。 ]除非你能善處工廠的工作,在神面前有真材實料,否則,在重大關頭時,你必不能應付。倘若現在你連神在你身旁安排的事也不作,當重大關頭來到,你不但擔當不起,反而顯得不合用。重要關頭往往能把人的品性顯露出來。

在隱秘處敬拜神,是人合用與否的先決條件。時候到了,不會再有[無花果樹下]的生活,你要出到外頭,在日光之下工作。那時你會發現,除非在家中你一向敬拜神,否則就一無可取。所以要有正確的敬拜,這樣,當神釋放你,你才准備妥當;因為在除了神就沒有人看得見的生命裡,你已完全茁壯合用。考驗來到,神才可以倚重你。

[現今的環境不容我過成聖的生活,我現在沒有時間讀經祈禱,我的機會還未來到,若時機一到,我自然可以應付。 ]錯了。你若一向沒有經常趁機會敬拜,一旦進入工廠,你不但無用,更會成為同工極大的障礙。聖徒私下隱藏的敬拜生活,乃是傳道工廠的彈藥。

祈禱◆噢,主,我的神,幫助我敬拜你。為著你的恆久不變,我讚美你。感動我,噢,主啊,藉著你的能力更新我的靈,使它對你和你的真理更加渴慕與感激。

No comments:

Post a Comment