In that day you will ask Me nothing —John 16:23
When is “that day”? It is when the ascended Lord makes you one with the Father. “In that day” you will be one with the Father just as Jesus is, and He said, “In that day you will ask Me nothing.” Until the resurrection life of Jesus is fully exhibited in you, you have questions about many things. Then after a while you find that all your questions are gone— you don’t seem to have any left to ask. You have come to the point of total reliance on the resurrection life of Jesus, which brings you into complete oneness with the purpose of God. Are you living that life now? If not, why aren’t you?
“In that day” there may be any number of things still hidden to your understanding, but they will not come between your heart and God. “In that day you will ask Me nothing”— you will not need to ask, because you will be certain that God will reveal things in accordance with His will. The faith and peace of John 14:1 has become the real attitude of your heart, and there are no more questions to be asked. If anything is a mystery to you and is coming between you and God, never look for the explanation in your mind, but look for it in your spirit, your true inner nature— that is where the problem is. Once your inner spiritual nature is willing to submit to the life of Jesus, your understanding will be perfectly clear, and you will come to the place where there is no distance between the Father and you, His child, because the Lord has made you one. “In that day you will ask Me nothing.”
不需求問的啟示
到那日,你們什麼也就不問我了。 (約十六23)
那日是指什麼時候呢?就是當升天的主使你與父神合一之日。那日你與父合一,正如耶穌與父合一。耶穌說:[到那日你什麼都不用問我了。 ]耶穌復活的生命尚未在你身上彰顯時,你總要問這個問那個;然而過了不久,什麼問題都沒有了,因為再也沒有什麼要問的。你已經達到全心倚靠復活主的地步,神的旨意與你完全契合。你現今是過著這樣的生活嗎?若不是的話,為什麼呢?
也許還有無數令你難以了解的事,可是這些並不能成為你與神之間的阻隔。 [到那日,你們什麼也就不問我了。 ]--你不用問,因為你確實知道神必須他的旨意成就。約翰福音四十章1節成為你心靈的狀況的話,便再沒有什麼要問的了。若有任何險奧難明的事介入你與神之間,切勿用自己的智慧求答案,要在性情中去找,因癥結就在那裡。當你肯降服主耶穌,理智就會清醒了。那時你就經歷到父子之間無差距的關係,因為主使你與父合一了。 [到那日,你什麼也就不問我了。 ]
祈禱◆噢,主啊,我內心極之渴望得到一個標記,表明你注視我。願你賜予我一個記號,讓我知道我在你的計劃中被你所使用。
No comments:
Post a Comment