When He was alone . . . the twelve asked Him about the parable —Mark 4:10
His Solitude with Us. When God gets us alone through suffering, heartbreak, temptation, disappointment, sickness, or by thwarted desires, a broken friendship, or a new friendship— when He gets us absolutely alone, and we are totally speechless, unable to ask even one question, then He begins to teach us. Notice Jesus Christ’s training of the Twelve. It was the disciples, not the crowd outside, who were confused. His disciples constantly asked Him questions, and He constantly explained things to them, but they didn’t understand until after they received the Holy Spirit (see John 14:26).
As you journey with God, the only thing He intends to be clear is the way He deals with your soul. The sorrows and difficulties in the lives of others will be absolutely confusing to you. We think we understand another person’s struggle until God reveals the same shortcomings in our lives. There are vast areas of stubbornness and ignorance the Holy Spirit has to reveal in each of us, but it can only be done when Jesus gets us alone. Are we alone with Him now? Or are we more concerned with our own ideas, friendships, and cares for our bodies? Jesus cannot teach us anything until we quiet all our intellectual questions and get alone with Him.
你曾獨自與神同在麼?
無人的時候,……十二格門徒問……(可四10)
他與我們獨處。神藉困苦、創傷、試誘、失望、疾病、愛情的挫折、友誼的破裂,或新友情的建立,把我們帶到一個孤單的境況;我們啞口無言,一句話也問不出來。這時,他才開始向我們解說。試看看耶穌怎樣訓練十二門徒。當時困惑不解的是門徒,不是外面的群眾。他們不住地發問,他也不住地講解:可是要等到他們接受了聖靈,才真正瞭解(約十四26)。
你若與神同行,你唯一可以明瞭的事,也是神唯一要你明瞭的事,就是他要對付你的內心。弟兄的愁苦和疑難,你是一概不明白的。我們以為很明白別人的情況,直到神向我們的毛病,給上一服藥。其實每人心中都有一大片頑梗愚昧的區域,有待聖靈向我們顯明。只有當耶穌抓住我們單獨見面,才能作成。我們現在是否與主獨處?還是浮游於無謂的思想裡?忙亂於無關重要的事奉上?或是為身體作無謂的打算?除非我們停止頭腦上雜七雜八的問題,單獨面對耶穌,否則他無法向我們講解真理。
祈禱◆主啊,今天特別是屬你的日子;讓我們唯獨紀念你。那些遍佈世界各地、能與你面對面的僕人和使女是有福的。寬恕我的遲緩,因為我需要那麼長的時間,才醒覺某些事情。
No comments:
Post a Comment