Arise, let us go from here —John 14:31
Daydreaming about something in order to do it properly is right, but daydreaming about it when we should be doing it is wrong. In this passage, after having said these wonderful things to His disciples, we might have expected our Lord to tell them to go away and meditate over them all. But Jesus never allowed idle daydreaming. When our purpose is to seek God and to discover His will for us, daydreaming is right and acceptable. But when our inclination is to spend time daydreaming over what we have already been told to do, it is unacceptable and God’s blessing is never on it. God will take the initiative against this kind of daydreaming by prodding us to action. His instructions to us will be along the lines of this: “Don’t sit or stand there, just go!”
If we are quietly waiting before God after He has said to us, “Come aside by yourselves . . .” then that is meditation before Him to seek His will (Mark 6:31). Beware, however, of giving in to mere daydreaming once God has spoken. Allow Him to be the source of all your dreams, joys, and delights, and be careful to go and obey what He has said. If you are in love with someone, you don’t sit and daydream about that person all the time— you go and do something for him. That is what Jesus Christ expects us to do. Daydreaming after God has spoken is an indication that we do not trust Him.
控制夢想的動力
起來,我們走罷。 (約十四31)
為求事情做得好而產生的夢想,原是對的。但在實行時仍在發夢,那就不對了。我們的主對門徒說完了那番美好的教訓後,我們多半以為他會吩咐門徒好好去默想;但主從來不容讓我們只有空想。與神相交,要尋求他的心意,夢想是可以的;但當神已經告訴我們怎樣做,我們仍想花時間去做夢,這就不對了,神是不會祝福這事。神對此等夢想,總是鞭辟入裡,要給我們一個當頭棒喝。這一棒叫我們[不要再坐著,再站著,乃要出去]。
若果我們正安靜等候神,他說:[來歇一歇吧! ]這是在神面前的默想,為要明白神的心意,但一旦神已經說了,就不要耽擱在夢想裡。讓神成為你一切的夢想、一切賞心樂事的源頭,然後遵行他所吩咐的。在愛情裡,你不會一天到晚坐在那裡,夢想你所愛的人;你會去為他有所行動;著真是耶穌基督期望我們做的。當神顯明他的心意,而我們仍在發夢,那表示我們並不信任他。
祈禱◆在我感到自己變得完全無用,只有軟弱的當兒,我何等需要全然抓緊你。我感到自己已經錯失了那起點,而我現時似乎在這種感受下屈服。主啊,求你糾正我的意念和理想。
No comments:
Post a Comment