January 27, 2014

Look Again and Think

Do not worry about your life... — Matthew 6:25

A warning which needs to be repeated is that “the cares of this world and the deceitfulness of riches,” and the lust for other things, will choke out the life of God in us (Matthew 13:22). We are never free from the recurring waves of this invasion. If the frontline of attack is not about clothes and food, it may be about money or the lack of money; or friends or lack of friends; or the line may be drawn over difficult circumstances. It is one steady invasion, and these things will come in like a flood, unless we allow the Spirit of God to raise up the banner against it.

“I say to you, do not worry about your life . . . .” Our Lord says to be careful only about one thing-our relationship to Him. But our common sense shouts loudly and says, “That is absurd, I must consider how I am going to live, and I must consider what I am going to eat and drink.” Jesus says you must not. Beware of allowing yourself to think that He says this while not understanding your circumstances. Jesus Christ knows our circumstances better than we do, and He says we must not think about these things to the point where they become the primary concern of our life. Whenever there are competing concerns in your life, be sure you always put your relationship to God first.

“Sufficient for the day is its own trouble” (Matthew 6:34). How much trouble has begun to threaten you today? What kind of mean little demons have been looking into your life and saying, “What are your plans for next month— or next summer?” Jesus tells us not to worry about any of these things. Look again and think. Keep your mind on the “much more” of your heavenly Father (Matthew 6:30).

再三思量

不要為生命憂慮。

今世的憂慮、 錢財的迷惑,及其他的私慾一點進入我們心中,就會把神所賜予的生命窒息,這是必須再三告誡的。屬世的東西勢如潮湧,連連進擊,使我們無法擺脫。若不從衣食而來,就會從金錢貧乏而來;不從朋友而來,就從孤獨無友而來;甚至又會從困境而來。這些東西不住地、逐步地​​蠶食我們屬靈的生命,除非我們讓聖靈來抵抗,否則這些東西將如洪水氾濫,淹沒我們

 [不要為生命憂慮。 ]主說:[只要關心一件事便夠了,那就是你與我的關係。 ]我們會理性地大聲疾呼,說:[真是無稽,我不能不為生計打算,打算吃什麼喝什麼阿!]耶穌卻說不可。不要以為說這話的主,根本不明白我們的境況。其實耶穌基督知道得比我們更清楚。他說,我們不應該把這些事當作生活中唯一需要關注的事。什麼時候屬世的事務與主相爭,就要把你和神的關係擺在前頭。

 [一天的難處一天當就夠了。 ]今日有多少難處在向你威嚇?有什麼頑童小鬼在窺探說:[看你下個月怎辦?暑假又如何? ]耶穌說:[應當一無掛慮。 ]請你再三思想,慎加明辨!把你的心思放在天父的[何況你們]這一句話上吧。 

祈禱◆噢,主啊,使我離開那些關乎感官和時間的事情,引導我進入與大君王同在之境地。保守我的心思意念全屬於你。

No comments:

Post a Comment